pair of
* ` ^ X/ ~0 T2 P8 R' e$ [* p# e英 [peə(r) ɒv] 美 [per əv]
7 F3 ^7 |' {+ C0 {& u5 r裤子;一对
+ r- I( H' h0 v' Z7 }双语例句. V4 H p3 ^1 s+ E P- g+ v
1
+ h. w, r1 |9 _- j- Y ~6 D9 U+ UI put on a new pair of nylon socks. s/ J/ a& K$ }3 Q0 S9 I
我穿上了一双新尼龙袜。
. i' S7 U) g- n: Q% j, Z$ J' G2
( E& }. S4 `! a! RThat morning I had put on a pair of black slacks and a long-sleeved black blouse. 4 [8 A8 v: W% i: r2 T) z
那天早上,我穿了一条宽松的黑裤子和一件长袖黑衬衫。# D9 I9 D& z, u" n- G/ R
3
. E- p+ B9 W2 T& YHe put on a pair of short pants and an undershirt. $ o, ^9 M" i0 l; g2 n% c0 [+ r. o
他穿上了一条短裤和一件汗衫。
8 @+ z7 X, ?) t( h2 ?, W47 S6 R; q& l8 l' x7 e
He bought a pair of pajamas. : p. m& y- E. p5 G7 v1 V# W5 c. a
他买了一套睡衣。4 ^' D3 D& X1 G, e" o
5" |6 J& C8 x! G7 x" v7 M. i
I was searching for a pair of grey gloves to go with my new gown - [' a: s8 ~" g0 ^) y& L
我在找一副跟我的新礼服相配的灰色手套。3 Q' p+ e' [: a; }1 a
64 j d0 d+ l! A
A bra and a pair of briefs lay on the floor. 7 t1 ?# w! e8 Q E
地板上有一个胸罩和一条短内裤。+ ~7 z! n, c2 L
7
) l; B& Q, B$ c* J( b& [$ {! \This piece of cloth can be used to make a pair of pillow cases. u- C6 ~* g4 A! l
这块布可以做一对枕套。7 a& y8 ^7 C2 ]+ I" h8 p9 Y
8* A: f& ]. t4 R9 [9 J. M! |
His surgical instruments were a knife and a pair of pincers. ) w5 t* U# L5 ~/ D+ o+ [
他的外科手术器械是一把刀和一把钳子。7 Z/ A3 @2 X6 f0 ^0 n( Z
9
1 {% T- q; n' dThis is a pair of spectacles for nearsighted persons. $ W9 Z# b: ~- A K
这是一副近视眼镜。
' ~ c6 }9 X) o( O& F1 }. T10
6 Y; u/ V9 }& n% j* `; H PShe picked up a pair of scissors from the windowsill. ; D6 K6 ] ^5 F# d( q
她从窗台上拿起一把剪刀。
1 i# Q9 y/ i5 P: F11& I0 j3 X7 ^$ W; d9 h& C7 {
She fished out a pair of David's socks for her cold feet.
/ @% h, e6 [: x9 C- c她找出一双戴维的袜子穿在了冰冷的脚上。
4 f3 @' F# v9 O; R/ f" [. M- E12
- u7 U/ b {" PThis pair of shoes are shapeable.
8 y; n! ~6 s8 A这双鞋的样子很好看。
, A3 ^: n$ ~! V: }- a+ T13) \2 d7 T/ w' M9 ?7 A( x" E" b
On the mantelpiece are a pair of bronze Ming vases.
0 R% n' N/ l m3 h& O* d壁炉台上是一对明代的青铜花瓶。
5 m2 A, @ v& N `+ `/ h9 b14
( T$ c# T8 v6 _/ L: mMaximo put on a pair of glasses
, d7 r% Y) @) \马克西莫戴上了一副眼镜。
' t* O+ J+ u& Y15
# K, ?1 f+ `. O0 o) d! K* jI find the best tool for the purpose is a pair of shears.
' q d' C. Y8 ]) o+ H2 ]$ a我发现做这件事最得力的工具是一把大剪刀。
4 G+ ~- X; @6 B9 [4 x9 ?0 M" y16! m% N4 p$ n. Q6 |
She's knitting her husband a pair of socks.
/ j+ L( }) U) X+ {: ^- c, A她在给丈夫织一双袜子。
4 f6 L' A) B& W" M17: x8 X3 F& z# p8 X
A shirt and jersey and an ordinary pair of trousers will do nicely, thank you 3 s9 R( |$ }1 N" V$ S N0 B
一件衬衫和毛衣,再加一条普通的裤子就很不错,谢谢你。5 d- z: P2 Y( r9 \4 t* `- D
18
/ V7 V* A8 C, x% fHow do you like this pair of shoes? ) N$ ], j V! W' b, V# s+ t: Q/ y! R
这双鞋你合意么?5 X3 a/ [. I& h) p1 P8 b' j
19
0 u" ]) R: f. O aShe slipped on a pair of sunglasses.
3 }+ V0 m4 `2 y6 i7 b M! R1 l她迅速戴上一副太阳镜。
- L/ X8 e q6 P( d, ?202 x) O9 j! Z( |
I once took back a pair of shoes that fell apart after a week.
2 Z8 q- ]# z ?2 {3 E$ t( j* e有一次,我退了一双刚穿一个星期就开裂的鞋。' M; v% O( Y: c: ^/ V. Z
21
1 H2 b% \8 a. {3 eAny water-skiing enthusiast can knock up a pair of skis in a few hours. ! \3 v: {1 }5 l: i- S/ _# ^
任何一个滑水爱好者都能在几小时内做成一副滑水橇。
4 y' O( O8 G; j4 _( u220 I) j5 X. x' X+ X- q
He twisted her arms behind her back and clipped a pair of handcuffs on her wrists * A$ I: I0 C& @
他把她的胳膊扭到背后,在她手腕上拷上一副手铐。
. `* y w+ j1 M; g7 S; i! a23
1 S0 \% W3 O+ A* o2 x3 p6 LAnother of his lucky finds was a pair of candle-holders - F3 A/ ?: J! I' l
他的另一个幸运发现是一对烛台。
5 X4 j: Q9 ?: n2 Z24
+ R; l# k3 f; `" oGo out and buy a pair of glasses, and charge it to us 9 T' x9 f' E5 v! C7 Z
去买副眼镜,账记在我们头上。
4 ^+ @" a( E- H: G' y. \258 L7 F) \ |, g$ P- t
Barry was sitting on the bed, tying the laces of an old pair of running shoes.
" }& p7 U8 J* |# J% C* C( A3 S巴里正坐在床上系他那双旧跑鞋的鞋带。
) y4 }$ S3 Q4 }26& v/ s0 K2 u. d/ I4 Z8 A( M
We still lack a pair of chopsticks.
6 a9 D7 W" Z$ \" k还少一双筷子。& l/ g; m8 I0 p
27/ B! o2 f4 o9 \; d
One eagle-eyed collector snapped up a pair of Schiaparelli earrings for just £ 6. 1 W9 N6 E; b! u: ]. N0 ]$ [
一个眼疾手快的收藏家以仅仅6英镑的价钱抢到了一副斯基亚帕雷利设计的耳环。
' d Y2 X- l9 d6 u0 O5 F/ q/ i: G _28
3 v9 m9 ^0 n$ XHe did not have on his other lucky charm, a pair of green socks.
3 `# w' }1 O/ ]0 j: d' {8 o/ @1 {他没把另一件吉祥物,一双绿色的袜子,穿在脚上。
" i% P5 D$ J% T% Q7 G) z. ^29
3 @5 K7 c9 D8 p3 R' j. {7 A- JPerhaps the most unusual feature in the room is an extraordinary pair of candles. / a# H$ o" M/ k: y$ w1 [( c4 ^0 n9 q B
也许,这间屋子最与众不同之处就是一对非同寻常的蜡烛。, g ~1 a& U7 v, A
|